dinsdag 20 juni 2006

Maria Stahlie - De lijfarts



Gisteren met een diepe zucht dichtgeslagen: de lijfarts van Maria Stahlie, gekocht toen het net uitgekomen was in 2002, maar door de omvang (600 p.) een voorzien Lang Leesproject en daarom telkens voor me uitgeschoven. Nou, grrls, dat Leesproject was vooral intens, niet lang, want ik las het in een week uit. Wat een prachtig en indrukwekkend boek.

Het verhaal
Muriel, schrikkelkind, raakt totaal van de kaart als haar ouders bij een verkeersongeluk om het leven komen. Ze is ervan overtuigd dat door haar schuld allerlei slechte dingen gebeuren met de mensen die haar lief zijn. Daarom neemt ze de benen en verdwijnt naar de States.

In Las Vegas gekomen ontmoet ze Wayne en als een soort van uit de hand gelopen grap trouwen de twee, nadat ze elkaar nog geen 48 uur kennen. Muriel blijkt zwanger te zijn van Wayne.

Vier maanden na de geboorte van hun zoon Sean vlucht Muriel opnieuw. Ze gaat werken in een motel in South Dakota, om pas bijna een jaar later te besluiten dat het nu mooi geweest is. Ze gaat terug naar waar haar zoon is om hem mee te nemen. Maar als ze hem ziet, beseft ze dat ze de tijd moet nemen met hem een band op te bouwen, het opbouwen van rechten noemt ze dat. Dat kan beter vanuit Nederland.

Muriel gaat terug naar Amsterdam, maar haar web van leugens en smoesjes dreigt haar in te halen en de kans dat ze Sean nog terugziet vervliegt. In wanhoop neemt ze (onbevoegd!) een baan aan waar haar huisgenote op heeft gesolliciteerd (en waarvoor Muriel de afzegging vergeet te versturen) als lijfarts van een oude Hongaarse dame, mw 'Anja' Metzlar (Anja betekent moeder in het Hongaars). De hartelijkheid van het gezin Metzlar waar ze bij in gaat wonen, drukt haar met de neus op de feiten: ze belazert de boel, en niet zo'n beetje ook! Tot dan toe waren de leugens vooral grijs, maar nu gaan ze toch wel het zwarte gebied in. Steeds dichter wordt het web en steeds groter de paniek die Muriel voelt. Wanneer breekt het moment aan waarop ze opnieuw op de vlucht zal slaan? Of wordt ze voor die tijd ontmaskerd?

Centraal staat de lijfspreuk van de allang overleden man van mw Metzlar: 'De grootste opdracht die een mens heeft is ontvankelijk te raken voor de drang van het lot om genereus te zijn.'

Het boek is opgebouwd uit drie delen: het eerste deel als ze in het motel werkt, het tweede zijn brieven die ze Sean schrijft vanuit Amsterdam en in het derde deel is ze de lijfarts van de Hongaarse dame Metzlar. De delen zijn niet chronologisch, je springt heen en weer in de tijd en zo kom je steeds meer te weten van hetgeen Muriel is overkomen en wat haar tot telkens vluchten drijft. En dan het taalgebruik: het schuldgevoel, de twijfels, de angst en de oplopende paniek spatten letterlijk van de pagina's.

Enig minpuntje is dat Stahlie nogal veel herhalingen gebruikt. Sommige gebeurtenissen komen meerdere malen terug, en niet zodanig anders dat je er een nieuwe kijk op krijgt. Andere keren is dit juist weer wel het geval. Dat maakt dat je als lezer je afvraagt of je in de ongewijzigde herhalingen dingen hebt gemist.

Een boek om de komende maanden nog over na te denken!

Een kleine greep uit de ezelsoortjes die ik maakte:
'Dit, Sean, was een ont-moeting van het zuiverste water. Als mensen elkaar ont-moet hadden dan moesst er niets meer en mocht alles. Een gesprek tussen twee of drie ont-moeters was vaak zo lichtvoetig, zo luchtig dat de opmerkingen vervlogen voordat ze het andere oor weer uit konde nkomen, maar deze keer bleven de woorden steken in mijn hoofd omdat ze bevestigden, bevestigden en nog eens bevestigden dat de wereld in elkaar stak zoals hij in elkaar moest steken.'
------------------
Mijn moeder rook naar gras, naar een grasveld vol vlinders.
------------------
Ik begreep meteen dat de verschijning op de overloop Eszters broer was. Dus zo zag een drieenveertigjarige man eruit die nog niet zo lang daarvoor uit zijn huis was verbannen.
'Dus zo ziet een lijfarts eruit...' grijnsde de balling.

donderdag 15 juni 2006

Nicci French - De rode kamer



Oorspronkelijk heet het The red room, en het is de vijfde thriller van het schrijverspaar Sean French en Nicci Gerard, uit 2001. Ik las de vertaling van Molly van Gelder.

Waar dit paar altijd goed in is, is in het opbouwen van spanning. Ook in dit boek begint het met een horrorachtige scene: de jonge psychologe Kit moet een vermoedelijke moordenaar ondervragen. De man raakt over zijn toeren en verwondt Kit ernstig, waardoor de kamer rood ziet van haar bloed. Als zij, na een periode van herstel, weer aan het werk gaat, komt ze deze Michael weer tegen. Alweer is hij verdachte. Maar Kit gelooft er niets van en zorgt ervoor dat hij vrijgelaten wordt. Wie heeft het dan wel gedaan? En is Michael wel zo onschuldig?

Geen boek om lang bij na te blijven denken, maar zeker goed voor een aantal uren leesvermaak. Deze is trouwens een stuk minder eng dan hun eerdere boeken, eindelijk een French die ik in bed kon lezen, zeg maar :-)

zondag 11 juni 2006

Jeffrey Eugenides - The virgin suicides



Een van de boekgrrls gaf me, na mijn hartelijke aanbeveling van Middlesex, een ander boek van Jeffrey Eugenides: The virgin suicides, uit 1993. Wat een goed boek ook weer van deze schrijver!! Een totaal ander boek dan Middlesex.

Het boek vertelt het verhaal van het gezin Lisbon, een gezin uit de betere middeklasse van een Amerikaanse stad. Direct aan het begin wordt duidelijk dat alle vijf de dochters zelfmoord plegen. De rest van het boek beschrijft de herinneringen van een groep (er wordt nl. telkens over 'we', 'us' etc gesproken) aan die periode. Je weet dus als lezer al wat het einde zal zijn, maar waarom en hoe en welke dochter wanneer aan haar leven een eind zal maken kom je pas tijdens het lezen te weten.

Waar Middlesex mij zo intrigeerde omdat het inzicht geeft in de gewoonten van de Griekse immigranten in de States en een periode uit de Amerikaanse geschiedenis van de 20e eeuw, is dit boek intrigerend door het simpele gegeven dat je aan het begin weet dat alle vijf de dochters uit het gezin zelfmoord zullen plegen. Toch is de schrijfstijl zeer gelijk.

In 1999 is het boek verfilmd door Sofia Coppola, met o.a. Kathleen Turner en Kirsten Dunst. Die zou ik graag een keer zien.

vrijdag 9 juni 2006

Koos Meinderts & Harrie Jekkers - Tejo



Ik geloof dat ik dit ooit meenam van een boekgrrlsboekenruil maar ik kan er ook op een andere manier aan gekomen zijn, bijvoorbeeld een Hemelvaartboekenmarkt in Utrecht. Ik weet het niet meer, het doet er ook eigenlijk niet toe.

Het boekje uit 1983 beschrijft 'de lotgevallen vaneen geëmancipeerde man'. Een aktieve niet-neuker die met zijn partner probeert op een niet-seksistiese manier samen te leven. Een parodie op de emancipatie. En dat is best een leuk gegeven. Jekkers is vaak best grappig. Maar feit is dat Tejo enorm gedateerd is. Ik heb geloof ik maar liefst één keer geglimlacht...